All for Joomla All for Webmasters

诗情画意 (19)

26 十一 2015

The chain I gave was fair to view,

我给你的项链玲珑精致,

The lute I added sweet in sound;

我赠你的诗琴悦耳动听;

26 十一 2015

She walks in beauty, like the night

她走来,风姿幽美,好像

Of cloudless climes and starry skies;

无云的夜空,繁星闪闪;

26 十一 2015

野羚羊还能在犹达山头

The wild gazelle on Judah's hills

欢快地跳跃不停,

Exulting yet may bound,

26 十一 2015

Oh! weep for those that wept by Babel's stream,

哭吧,为巴别河畔哀哭的流民:

Whose shrines are desolate, whose land a dream:

圣地荒凉,故国也空余梦境;

26 十一 2015

On Jordan's banks the Arab's camels stray,

在约旦河岸,阿拉伯骆驼队踯躅,

On Sion's hill the False One's votaries pray,

在锡安山上, 邪教徒向邪神祷祝,

26 十一 2015

My soul is dark—Oh! quickly string

我灵魂阴郁——快调好琴弦,

The harp I yet can brook to hear;

趁我还受得住聆听乐曲;

第 2 页 共 2 页

归档

« 四月 2020 »
星期一 星期二 星期三 星期四 星期五 星期六 星期日
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      

搜索文章